谪仙歌洞庭,坡翁赋赤壁。逢时汗漫游,元不计何夕。慨慷晞英豪,老大谩悽恻。矧兹笠泽区,万顷混空碧。一苇纵所如,卧虹控秋色。云軿驾双星,银潢几经历。柳州乞巧文,我欲为己易。邂逅竹林贤,胸次小八极。气胜棋声高,量宽酒杯窄。载笑轻公侯,一閒抵金璧。多谢简斋孙,遗诗话平昔。二雏掖吾旁,对景亦自得。髣髴真率会,相与鄙肉食。驻睇芙蕖边,拟卜子云宅。清风继三高,名利焉能役。因誇江上人,有此坐中客。
七夕 七言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 夜色 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 秋景 说理 豪放 隐士

译文

谪仙李白曾歌咏洞庭,东坡居士赋诗赤壁。 逢时漫游天地间,原本不计较何时何夕。 慷慨追慕英豪风采,年老徒自感伤凄恻。 何况这笠泽地区,万顷波涛与天空混成碧色。 一叶扁舟任其所往,卧虹桥掌控着秋色。 云车驾着牛郎织女,银河几度经历相会。 柳宗元的乞巧文章,我想要为自己改易。 偶遇竹林贤士般的朋友,胸襟开阔包容八方。 气势胜过棋声高昂,度量宽宏却嫌酒杯窄小。 谈笑间轻视公侯爵位,一份闲适抵过金玉璧石。 多谢简斋先生的子孙,遗留诗篇诉说往昔。 两个晚辈扶持在我身旁,对景抒怀也自觉得意。 仿佛真率会的雅集,共同鄙视奢华宴饮。 驻足观赏荷花旁边,打算效仿扬雄结庐隐居。 清风中继承三高风范,名利怎能驱使我的心志。 因而夸赞江上之人,有此等座中佳客相伴。

注释

次韵:和诗时用原诗的韵作诗。
谪仙:指李白,因其被贺知章称为"谪仙人"。
坡翁:指苏轼,号东坡居士。
汗漫:漫无边际,漫游之意。
笠泽:松江的古称,今吴淞江。
云軿:神仙乘坐的车驾,指牛郎织女相会的车驾。
银潢:银河。
柳州:指柳宗元,曾任柳州刺史。
竹林贤:指竹林七贤,魏晋时期七位名士。
八极:八方极远之地。
简斋:陈与义的号,南宋诗人。
二雏:指两个年轻晚辈。
子云:扬雄的字,西汉文学家。
三高:指范蠡、张翰、陆龟蒙三位吴地高士。

赏析

这首诗是李曾伯在七夕时节游松江的次韵之作,展现了宋代文人雅集唱和的风雅情趣。全诗以历史名人起兴,通过李白、苏轼、柳宗元等前贤的典故,营造出深厚的文化底蕴。诗人巧妙将七夕传说与眼前景致相结合,'云軿驾双星,银潢几经历'既点明七夕主题,又暗含人生感慨。诗中'气胜棋声高,量宽酒杯窄'等对仗工整,生动刻画了文人集会的热烈气氛。结尾'清风继三高,名利焉能役'表明了诗人淡泊名利、向往隐逸的高洁志趣。整首诗语言典雅,意境开阔,体现了宋代士大夫将个人情怀与自然景观、历史典故融为一体的艺术特色。