译文
柳树长出柔嫩的枝条,青草发出新芽,我顺应着自然的变化来回应岁月的流转。呼唤童仆去买酒,抱着幼子一同赏花。半夜里为世事忧虑而心中不安,在墙壁上题写春天的诗句字迹歪斜。江湖上的清风明月如今依然如故,但能够像陆龟蒙那样真正隐居的又有几家呢?
注释
道院:道士修行的场所,此处指诗人隐居之处。
委化:顺应自然变化,语出《庄子》。
便了:童仆名,汉代王褒《僮约》中记载的奴仆。
添丁:生子,语出唐代卢仝《示添丁》诗。
龟蒙:指唐代隐士陆龟蒙,号天随子,隐居松江甫里。
中宵:半夜。
耿耿:心中不安的样子。
赏析
这首诗展现了诗人隐居道院时的生活情趣和内心世界。前两联以柳丝草芽的自然景象起兴,通过'呼来便了''抱去添丁'的生活细节,表现闲适自得的隐逸生活。颈联笔锋一转,'忧世中宵'四字透露出诗人并未完全忘怀世事,深夜仍为国事忧心。尾联借陆龟蒙的典故,既表达对前辈隐士的追慕,又暗含对当下真隐者稀少的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在闲适的表面下暗藏忧国忧民的情怀。