原文

油幕初开,骍旄前导,暂归梓里舂容。
致身槐揆,功在鼎彝中。
自是襟怀绝俗,今犹记、笔砚陈踪。
张高会,君恩厚赐,乐与故人同。
把麾,鄞水上,相看青眼,谁复如公。
况亲陪尊俎,笑接群翁。
坐上笙歌屡合,须拚到、晓日酣红。
公今去,恩波四海,桃李尽东风。
典雅 友情酬赠 婉约派 官员 宴席 庄重 抒情 政治抒情 故乡 文人 江南 赞颂 颂赞

译文

油彩帐幕刚刚展开,赤旄仪仗前导开路,您暂返故乡从容闲适。身居宰相高位,功业铭刻在鼎彝之中。自是胸怀超脱世俗,至今仍记得当年笔砚相伴的岁月。盛大的聚会,承蒙皇上厚恩赏赐,欢乐与故友共享。 执掌旌旗,在鄞水之畔,相看时满是赏识目光,谁能像您这般重情。何况亲自陪同宴饮,笑迎众多乡老。席间笙歌不断合奏,定要畅饮到旭日东升酒意正浓。您今日离去,恩泽广布四海,门生故吏如桃李尽沐东风。

赏析

这首词以典雅工丽的语言,塑造了一位功成名就却不忘故旧的贤臣形象。上阕通过'油幕''骍旄'等意象渲染荣归气氛,'笔砚陈踪'的追忆展现人物重情本色。下阕'青眼''尊俎'等典故运用自然,宴饮场景生动传神。结尾'桃李尽东风'比喻精妙,既赞颂其教化之功,又暗含期许之意。全词结构严谨,对仗工整,用典贴切,体现了宋代酬赠词庄重典雅的特色。

注释

油幕:涂油的帐幕,指高级官员的府署。
骍旄:赤色牛尾装饰的旌节,使者仪仗。
梓里:故乡的代称。
舂容:从容闲雅的样子。
槐揆:指宰相职位(周代宫廷植三槐,三公位在其下)。
鼎彝:古代祭器,比喻功业永存。
尊俎:古代盛酒肉的器皿,代指宴席。
青眼:重视、赏识的眼神(阮籍能为青白眼典故)。
恩波:恩泽如波,广被四海。

背景

此词为南宋名相史浩所作,是其《满庭芳》组词中的第六首。史浩历仕高宗、孝宗两朝,官至右丞相。这首词当为其代某位返乡的同僚(乡大夫)所作的酬赠之作,反映了南宋士大夫之间深厚的同僚情谊和雅集酬唱的风气。