译文
雨后湿润青翠的湖山渐渐收敛了暮霭,月光如白练般皎洁,湖水澄澈如天空。兴致来时催促着登上钓鱼船。在长满青草的水边手持酒尊,在开满野花的沙洲旁摆弄钓竿,这般逍遥自在,还要到哪里去寻找神仙境界呢?
注释
湿翠:雨后湿润的青翠山色。
月华如练:月光如同白练般洁白明亮。
青箬:青色箬竹叶,指代酒器或蓑衣。
霜筠:经霜的竹竿,指钓竿。
渚花:水边小洲上的野花。
赏析
这首词描绘了一幅闲适淡雅的湖山夜钓图。上片写景,'湿翠''晚烟''月华''水天'构成空灵静谧的意境;下片叙事抒情,通过'青箬尊''霜筠曲'的细节描写,展现隐逸生活的闲适自得。全词语言清丽,意境幽远,以反问作结,将自然美景中的逍遥自在提升到神仙境界的高度,体现了作者超脱尘俗、寄情山水的人生态度。