译文
风雨搅乱了元宵佳节,刚刚收起节日的花灯。深深的庭院里,红莲灯还在四周环绕。贤德之士欢聚一堂,更有吉祥的光辉降临照耀。这才知道真正的神仙洞府,春天永远美好。 想必是造化之功,偏偏怜惜衰老之人。且把青藜手杖当作荣耀。正需要沉醉其中,宁愿像玉山一样频频醉倒。寄语那报时的更漏,不要再催促天明。
注释
感皇恩:词牌名,双调六十七字,前段七句四仄韵,后段八句四仄韵。
收灯:元宵节后收起花灯,指元宵节结束。
红莲:指莲花灯,元宵节常见花灯造型。
德星:古时喻指贤士,此处指有德行的友人。
祥光:吉祥的光辉,祥瑞之兆。
洞府:神仙居所,喻指美好境地。
化工:造化之功,指自然创造之力。
青藜:指藜杖,传说中仙人照明所用,喻指文人雅士。
玉山频倒:形容醉态,语出《世说新语》嵇康醉倒如玉山将崩。
更漏子:古代计时器,此处指时间。
赏析
这首词以元宵节为背景,通过风雨揽局的意象,反衬出深院中红莲环绕、德星聚会的雅集盛况。上片写景,'德星同聚'用典自然,'祥光临照'营造仙境氛围;下片抒情,'偏怜衰老'道出人生感慨,'玉山频倒'化用嵇康典故,展现文人纵酒忘忧的旷达。全词虚实相生,将现实节庆与理想境界巧妙融合,在婉约词风中透出几分豪放气度。