译文
二月的南方天空下,便已经是绿杨环绕的城池。在雨声中,棉衣刚刚感到温暖,夹衣还显得单薄。滚滚长江日夜奔流不息,悠长的江水划分着南北界限。且让我们相约一起,同上酒家楼,在酒杯前畅谈。 船只想要渡江,但风浪险恶。劝君不要让蛟龙得逞。为追求千秋事业,半生漂泊流离。长夜渐渐在烛光中消逝,剩余的寒意还停留在栏杆角落。看那明亮的旭日爬上窗来,东方已经发白。
注释
樗园:友人别号或居所名,樗指臭椿树,取庄子'樗木不材'之意,寓含隐逸情怀。
棉裘:棉衣,裘本指皮衣,此处指厚衣服。
袷衣:夹衣,双层布制的春装。
一水分南北:指长江,古时以长江为南北分界线。
相将:相约一起,互相扶持。
蛟龙得:典出《庄子》,喻指不要让小人得志。
曈曈:日出时光亮的样子,王安石《元日》有'千门万户曈曈日'。
赏析
这首词以夜话为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了文人雅士的胸怀抱负。上阕写早春二月的江南景色,'绿杨城郭'勾勒出江南春早的生机,'棉裘乍暖,袷衣犹薄'精准捕捉了初春的气候特征。'滚滚大江'二句以壮阔的自然景象映衬人生的波澜,气势恢宏。下阕转入抒情,'风涛恶''蛟龙得'暗喻人生险阻和小人当道,'千秋事业,半生飘泊'道出了士人的理想与现实的矛盾。结尾'旭日上窗来,东方白'以黎明曙光作结,象征希望与新生,意境开阔,余韵悠长。全词情景交融,豪放中见细腻,沉郁中显旷达。