原文

屋山起伏,正沈沈无际,黯淡如铅。
向晚阴云低压处,横空几道苍烟。
冻解长河,冰流春水。
减得几分寒。
绕廊徐步,隔窗闻弄哀弦。
见说山水清音,楼台胜境,自古让神仙。
争奈自家尘福浅,谁教偏住人间。
四载明湖,三年东海,二月杏花天。
眼前何物,雪花飞上阑干。
中原 人生感慨 写景 冬景 凄美 含蓄 吴越 咏物抒怀 抒情 文人 春景 楼台 沉郁 游子 立春 雪景 齐鲁

译文

屋顶如山峦般起伏,正沉沉无边无际,黯淡如铅块般沉重。傍晚时分阴云低垂之处,横空出现几道青灰色的烟霭。大河解冻,冰块随春水流动,寒意减少了几分。绕着回廊缓步行走,隔窗听到有人弹奏悲凉的琴声。 听说山水间的清雅之音,楼台亭阁的美妙胜境,自古以来都是神仙居住的地方。无奈自己尘世的福分太浅,谁让我偏偏住在人间。四年在大明湖畔,三年在东海之滨,如今又是二月杏花开放的春天。眼前是什么?原来是雪花飞上了栏杆。

赏析

这首词以冬日向春的景色为背景,通过'屋山起伏'、'阴云低压'、'几道苍烟'等意象,描绘出一幅沉重压抑的冬日图景。下阕笔锋一转,通过'山水清音'、'楼台胜境'与'尘福浅'的对比,表达了作者对仙境的向往与对现实人间生活的无奈。最后'雪花飞上阑干'的细节描写,既呼应开头的冬日意象,又以雪花这一具体物象收束全篇,形成首尾呼应。全词语言凝练,意境深远,在写景中融入深沉的人生感慨,体现了传统文人出世与入世的矛盾心理。

注释

屋山:屋顶的屋脊,形如山峦起伏。
沈沈:通'沉沉',形容沉重、深远的样子。
如铅:比喻云层颜色灰暗沉重如铅块。
向晚:傍晚时分。
苍烟:青灰色的烟霭。
冻解长河:黄河等大河开始解冻。
冰流春水:冰块随春水流动。
哀弦:悲凉的琴声。
山水清音:山水间清雅的自然声响。
尘福浅:尘世的福分浅薄。
明湖:指大明湖。
东海:指东海或沿海地区。
杏花天:杏花开放的春天时节。
阑干:栏杆。

背景

此词具体创作背景不详,从'四载明湖,三年东海'等句推断,可能是清代某位文人所作,反映了作者在不同地方的漂泊经历。明湖指济南大明湖,东海可能指山东沿海或江浙沿海地区。词中流露出的出世思想与对人间生活的矛盾心态,符合清代文人常见的心理状态。