译文
春草柔软沙滩平坦微风拂过江岸,披着青色蓑衣的渔翁独钓烟雨江畔。荷叶铺作坐垫荷花围成帷幔,不知有谁相伴?只用美酒换来鲈鱼佐餐。 细切银丝般的鱼脍酒杯自暖,在船篷窗下醉卧无人呼唤。醒来时横吹清脆的竹管,清歌缓缓而起,如彩鸾飞去搅乱了天边红霞。
注释
裀:垫子、褥子。
幔:帐幕、帷幕。
醇醪:味厚的美酒。
鲈鱼:用西晋张翰见秋风起思故乡莼羹鲈脍典。
盘缕银丝:指切细的鱼肉丝。
脆管:笛箫等管乐器。
彩鸾:传说中的仙鸟,此处指舞女。
赏析
这首词以采莲为背景,描绘了一幅江南水乡的闲适生活图景。上片写景,'草软沙平'勾勒出春日江岸的柔美,'青蓑一钓'展现渔翁的隐逸情趣。下片转入宴饮歌舞,'盘缕银丝'对应'鲈鱼换',暗用张翰典故表达闲适之乐。结尾'彩鸾飞去红云乱'以动态意象收束,将歌舞的热烈与晚霞的绚烂融为一体。全词语言清丽,意境空灵,在闲适之中透出几分仙气,体现了宋代文人词的雅致韵味。