译文
雪中的梅花蓓蕾嫣然含笑,美人们不必怨恨春色太少。大自然的造化消息,只需要一点点,温暖的春气就会来到。文杏虽然繁茂,牡丹虽然珍贵,怎敢夸耀自己的妍丽精妙。看那冰肌玉骨的梅花,诗人们随意吟咏,如月光皎洁、似白驹闪耀。 楼上的号角声催促黎明到来。这是春神颁布的新诏。青色的旗帜和天子的车驾,将要降临东阙,派遣梅花先到。排斥风霜,扫除迷雾,让春天早早来到。就算有调鼎治国的高功,也不如竹篱外,那一枝斜倚的梅花美好。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》。
次韵:按照原作的韵脚和作。
弥大:疑为宋代词人,具体生平待考。
化工:指大自然造化之功。
阳和:温暖的春气。
文杏:银杏树,又称公孙树。
银蟾:月亮。
白驹:白色骏马,喻指时光流逝。
东皇:司春之神。
丝纶:帝王诏书。
青旗苍辂:青色旗帜和天子车驾,指春天仪仗。
东阙:皇宫东门,指朝廷。
调鼎:比喻宰相治理国家。
赏析
这首咏梅词以独特的视角赞美梅花报春的品格。上阕通过对比手法,将梅花与文杏、牡丹相比较,突出梅花'冰肌玉骨'的高洁特质。'雪中蓓蕾嫣然'开篇即描绘出梅花傲雪绽放的英姿。下阕运用神话意象,将梅花比作春神的使者,'排斥风霜,扫除氛雾',赋予梅花以开拓者的形象。结尾'不如竹外,一枝斜好',以淡泊之语收束,体现了宋代文人崇尚自然、不慕荣利的审美情趣。全词语言清丽,意境深远,在咏梅词中别具一格。