译文
程、王两位先生,穿着朝靴步入皇宫。他们的言论精妙绝伦,如万斛明珠般圆润璀璨。官职在上下等级之间,风范道义却为帝王宰相所重。每当他们发表见解,听者几乎要飘飘欲仙。如同蛟龙游弋于深壑,雄鹰翱翔于长空。让那些只会品评佳肴的人,空着肚子还自得满满。正值中秋时节,月光映照着酒杯。追忆往昔岁月,盛会自有其缘分。亲友带着吉祥话语,在东边家中设宴。今年在翰林院值班,面对此情此景怎能入眠。夜色清凉如水,明月高挂天际。顾影自怜却感欣慰,身居六卿之列。巍峨的太平时代根基,圣明的君主喜得贤才。作诗记录这个夜晚,庆幸没有错过佳期。将诗稿藏在箱中,不愿完全展露。王公在退朝用餐时,仿佛已有所感知。越是努力寻求,璀璨诗篇越显现出来。期待在荆潭之地唱和,洗尽凡俗眼光。我此生何等幸运,品味佳作如尝鲜脍。明日打听纸张价格,京城早已争相传诵。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
程泰之:程大昌,字泰之,南宋官员、学者。
听履:指官员上朝,典出《汉书·郑崇传》。
甘泉:汉代宫名,代指皇宫。
咳唾:比喻言论,典出《庄子》。
万斛明珠:形容文采斐然,斛为容量单位。
季孟:指上下等级之间。
风义:风范道义。
持论:提出主张,发表见解。
蛟龙纵巨壑:比喻才士得展其能。
鹰隼横寥天:喻志向高远。
枵腹:空腹,饥饿。
金波:月光或酒色。
觥船:大酒杯。
玉堂:翰林院的别称。
冰轮:明月。
六卿:周代六官,泛指高官。
巾笥:巾箱,藏物的小箱。
退食:退朝就餐。
髣髴:仿佛。
荆潭:指荆湖南路和潭州,程大昌曾任官之地。
赏析
这首诗是史浩次韵程大昌的唱和之作,展现了南宋士大夫间的文学交流。全诗以典雅工整的语言,表达了对程大昌才学的钦佩和友情。艺术上运用大量典故和比喻,如'蛟龙纵巨壑''鹰隼横寥天'形象地表现了才士的豪迈气概。诗中'夜色凉如水,冰轮吐层颠'等句意境清幽,体现了宋代诗歌的理性之美。结尾'明朝问纸价,都下已争传'巧妙运用夸张手法,暗示作品的艺术价值。整首诗既有唱和诗的应酬特点,又不失个人真情实感,反映了南宋馆阁文人的文学创作风貌。