译文
一盏银灯照亮两架书籍,十年来陪伴我在寂静的夜窗下。若不是在明心见性领悟真谛之后,必定会被人称作只知啃书的蠹鱼。
注释
一烬:一盏灯。烬,灯烛的余烬,此处代指灯。
银镫:银白色的灯台,指书灯。镫,同'灯'。
两架书:指书架上的书籍。
夜窗虚:深夜窗前空虚寂静的景象。
见性明心:佛教用语,指彻见自心本性,领悟真理。
蠹鱼:蛀食书籍的小虫,此处喻指死读书而不解其义的人。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了深夜苦读的场景,表达了读书求知的真谛。前两句通过'一烬银镫''两架书''十年夜窗'等意象,营造出孤寂而专注的读书氛围。后两句笔锋一转,以佛教'见性明心'为转折,指出读书的真正目的不在于死记硬背,而在于领悟其中奥义,实现心灵的升华。全诗运用对比手法,将'蠹鱼'式的机械阅读与'见性明心'的深层领悟相对照,体现了作者对读书方法的深刻认识,具有哲理意味。