译文
我这鄙陋之人十年漂泊江海为客,岸边的野草沙洲的鸥鸟伴随我的脚步。 渐渐收起晚年光景交付钓竿,河伯供奉鱼获慰藉我弹铗而歌的贫寒。 烟云锁不住向往朝廷的心志,飞出重重青山万叠峰峦。 收拾书籍重返京城东门,宫阙转角处祥瑞日光映亮书箱。 跛驴踏破晨露踩着春泥,谁家温暖气息滋润面颊。 门前宾客卑微可怜,纷乱如同寒蚕饥渴望着桑叶。 主人察看房屋客人打量地面,士人气象萧条毫无生气。 近年幸得玉堂清贵之家,名列执鞭随镫之列仍觉荣耀。 玉堂丈人具廊庙之才,宝带垂鱼光彩环绕身侧。 兄弟青春同出一门,玉匾白日时常三接圣眷。 听闻礼贤下士设网罗才,细小鳞羽都归入渔猎范围。 蹉跎岁月晚年依附权贵之人,鬓发半白仍随文书奔波。 山涧溪边野菜倘若可献,尝试夹杂万钱权当一策。
注释
赏析
本诗是李新呈献蔡京的干谒诗,艺术特色鲜明:
1. 对比手法巧妙:以'江海客'的落魄与'玉堂家'的显贵形成强烈对比,突出仕途坎坷
2. 典故运用娴熟:'弹铗''北阙''曳裾'等典故意蕴深厚,体现作者学识渊博
3. 意象生动传神:'寒蚕饥望叶'比喻寒士渴望提携的状态极为贴切
4. 结构严谨有序:从漂泊经历到投靠权贵,层层递进展现心理变化
5. 语言凝练含蓄:在谦卑言辞中暗含怀才不遇的感慨,体现宋代文人含蓄的表达方式