少岁诗书成自误。将近中年,有甚佳情绪。仆仆风尘衣食路。茫茫湖海来还去。殢酒销愁愁更苦。醉里高歌,醒后心无主。客舍怕听闲笑语。开窗又见廉纤雨。
人生感慨 凄美 抒情 文人 江南 沉郁 雨景

译文

年少时苦读诗书反而耽误了自己。即将步入中年,又能有什么好心情呢?为了衣食奔波于旅途,风尘仆仆。在茫茫人世中来了又去,去了又来。 借酒消愁却让愁绪更加苦涩。醉中放声高歌,醒来后内心更加空虚茫然。客居他乡最怕听到旁人的谈笑欢声。推开窗户,又见细雨绵绵不绝。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
屏兄:作者友人,具体身份不详,应为知交好友。
少岁:年少时期。
自误:自我耽误,指读书未能带来预期成就。
仆仆风尘:形容旅途劳顿,风尘仆仆。
茫茫湖海:喻指广阔而迷茫的人生境遇。
殢酒:沉溺于酒,借酒消愁。
廉纤雨:细雨,微雨。

赏析

这首词以深沉的笔触抒发了中年人的困顿与迷茫。上片回顾人生历程,『少岁诗书成自误』道出读书人的无奈与自嘲,『仆仆风尘』、『茫茫湖海』的叠词运用强化了奔波漂泊的艰辛感。下片写借酒消愁的徒劳,醉醒之间的心理落差刻画入微。结句『开窗又见廉纤雨』以景结情,绵绵细雨象征愁绪不断,意境凄清悠远。全词情感真挚,语言凝练,充分展现了传统文人在时代变迁中的精神苦闷。