译文
生老病死四相相互催逼,死亡威胁朝夕难保。何如早晚持诵佛号?西方极乐世界殊胜美好,连树林水鸟都在称颂三宝。 岁月轻易磨灭,须发渐渐斑白,往生净土的计划应当趁早。万亿佛国并非遥远路途。不必烦恼,弹指之间便能到达。
注释
四相:佛教术语,指生、住、异、灭四种有为法之相。
死魔:佛教四魔之一,指死亡对修道的障碍。
寅昏:寅时和黄昏,指早晚时分。
佛号:念佛的名号,如"南无阿弥陀佛"。
三宝:佛、法、僧佛教三宝。
髭鬓皓:胡须鬓发变白,指年老。
乐邦:极乐世界的别称。
一弹指:极短的时间,佛教用语。
赏析
这首词以佛教净土思想为核心,运用对比手法突出修行念佛的紧迫性。上阕通过'四相相催''死魔不定'描绘人生无常,与'西方好'的极乐世界形成鲜明对比。下阕'髭鬓皓'暗示时光易逝,强调'行计宜早'的修行态度。结尾'一弹指顷能行到'既体现净土法门的易行道特色,又充满宗教感染力。全词语言质朴,说理透彻,将深奥的佛理转化为通俗易懂的词作,展现了宋代佛教文学的特色。