译文
梅花自恃品格孤高,与松竹为伴共度寒冬,无论是在华美厅堂还是简陋茅屋,它都一视同仁地绽放。你可知道那狂暴的寒风正在无情摧残?只听铁笛一声清响,有人独倚栏杆默默观赏。
注释
自负孤高:梅花自恃品格孤高,不与凡花为伍。
伴岁寒:与松、竹并称'岁寒三友',在寒冬中绽放。
玉堂:华丽的厅堂,指富贵场所。
茆舍:茅草屋,指贫寒处所。茆通'茅'。
一般看:同样看待,一视同仁。
顽风:狂暴的寒风。
摧剥:摧残剥落。
铁笛:铁制的笛子,笛声清越,常与梅花意象相伴。
赏析
这首诗以落梅为题,实则咏梅之品格。首句'自负孤高伴岁寒'点出梅花傲雪凌霜的本性,'自负'二字赋予梅花人格化的孤高气质。'玉堂茆舍一般看'展现梅花不择地而生、不慕荣华的平等精神。后两句笔锋一转,'顽风摧剥'暗喻世俗的摧残,而'铁笛一声人倚栏'则塑造了一个在寒风中赏梅的隐士形象,笛声与梅香相得益彰,营造出清冷孤寂的意境。全诗托物言志,借梅抒怀,展现了诗人高洁的志趣和超脱的人生境界。