译文
六角雪花如天女散花般装点着午间的树林,魏公的仁德如雪般普遍明通造化之心。 农夫望着大雪预知来年丰收的征兆,万物蕴含生机都承载着大自然的恩泽。 月下雪景奕奕生辉堪比美玉,边塞飞雪让人咏叹古今变迁。 老树枝条承载积雪如玉立般挺直,阳气主导抑制了群阴的势力。
注释
天花六出:雪花,因雪花多为六角形,故称。
午林:正午时分的树林,指雪景。
公溥:公正普遍,指雪覆盖万物。
兆朕:征兆,预兆。
兔围:指月亮,传说月中有玉兔。
圭璧:古代玉器,比喻雪后景色的洁白美好。
薇戍:长满薇菜的戍地,指边塞。
擎重老枝:承载积雪的老树枝。
主张阳类杜群阴:指阳气主导,抑制阴气。
赏析
这首诗以大雪为题材,通过细腻的笔触描绘雪景,同时蕴含深刻的哲理。诗人运用'天花六出''兔围奕奕'等意象,将自然景观与人文情怀巧妙结合。诗中'农望丰年知兆朕'体现对民生关怀,'主张阳类杜群阴'则暗含政治理想。全诗对仗工整,用典自然,在咏雪中寄寓了对朝政的期望和对贤臣的赞美。