译文
太湖上寒风凛冽刺骨,苕溪水面凝结的白雪皑皑发光。 我独自驾着一叶扁舟,乘着归乡的兴致前行,这完全是因为内心的向往,并非像王子猷那样一时兴起去拜访戴安道。
注释
笠泽:太湖的古称,一说指吴淞江。
苕溪:流经吴兴(今湖州)的主要河流,分东苕溪和西苕溪。
皑皑:形容雪色洁白的样子。
扁舟:小船。
归兴:归乡的兴致。
安道:指戴逵,字安道,东晋名士,此处用王子猷雪夜访戴的典故。
赏析
这首诗以冬日舟行为背景,通过'寒凛凛''白皑皑'的叠词运用,生动描绘出吴兴地区严寒的冰雪景象。后两句巧妙化用'雪夜访戴'的典故,以'自是不因安道来'表明自己归心似箭的真挚情感,与王子猷的率性而为形成对比。全诗语言简练,意境清冷孤高,展现了诗人特立独行的品格和归乡的坚定决心。