原文

笠泽高风寒凛凛,苕溪凝雪白皑皑。
扁舟我独乘归兴,自是不因安道来。
七言绝句 人生感慨 写景 冬景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 游子 雪景

译文

太湖上寒风凛冽刺骨,苕溪水面凝结的白雪皑皑发光。 我独自驾着一叶扁舟,乘着归乡的兴致前行,这完全是因为内心的向往,并非像王子猷那样一时兴起去拜访戴安道。

赏析

这首诗以冬日舟行为背景,通过'寒凛凛''白皑皑'的叠词运用,生动描绘出吴兴地区严寒的冰雪景象。后两句巧妙化用'雪夜访戴'的典故,以'自是不因安道来'表明自己归心似箭的真挚情感,与王子猷的率性而为形成对比。全诗语言简练,意境清冷孤高,展现了诗人特立独行的品格和归乡的坚定决心。

注释

笠泽:太湖的古称,一说指吴淞江。
苕溪:流经吴兴(今湖州)的主要河流,分东苕溪和西苕溪。
皑皑:形容雪色洁白的样子。
扁舟:小船。
归兴:归乡的兴致。
安道:指戴逵,字安道,东晋名士,此处用王子猷雪夜访戴的典故。

背景

卢钺(一说卢梅坡)为宋代诗人,生平不详。此诗应作于诗人冬日乘舟归乡途中。吴兴即今浙江湖州,地处太湖南岸,苕溪流域。诗中借用《世说新语》中王子猷雪夜访戴的典故:王子猷居山阴,夜大雪,忽忆戴安道,即夜乘小船往,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:'吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?'诗人反用其意,强调自己归乡是发自内心的真实愿望。