译文
渐渐稀少的游客仍喜爱荷花的清香,触动心绪旷远迷茫感叹悠长。 诗意自然从风中水面产生,月光能够描绘出深夜的凉意。 年少时曾经仰慕诸葛亮,来日难道终究要像靖康年间那样老去? 抗击倭寇的三条策略只能袖手旁观,高官扰乱国家想要如何兴盛。
注释
顾家宅公园:指上海法租界内的顾家宅公园(今复兴公园)。
触绪:触动心绪。
苍茫:旷远迷茫的样子。
风际水:风中的水面。
希诸葛:仰慕诸葛亮。
靖康:指靖康之耻,北宋灭亡的历史事件。
三策平倭:指抗击倭寇的三种策略。
祗袖手:只能袖手旁观。
亢官:高官,指居高位而不作为的官员。
欲何昌:想要如何兴盛。
赏析
此诗为陈三立晚年寓居上海时所作,展现了一位爱国诗人深沉的忧国情怀。前两联以公园夜景起兴,'渐稀游客'暗示时局萧条,'月光能写夜深凉'以通感手法将视觉转化为触觉,营造出清冷孤寂的意境。后两联转入深沉的历史感慨,通过'希诸葛'与'老靖康'的对比,表达理想与现实的巨大落差。尾联直指时弊,批判官员无能误国,体现诗人虽居江湖之远仍心系天下的士大夫精神。全诗融景入情,由个人体验到家国关怀,层层递进,沉郁顿挫,具有深厚的时代印记和艺术感染力。