译文
深冬时节雪花飘零,寒梅绽放出洁白的花朵。 那皎洁如冰似玉的姿态,与六角形的雪花浑然一色。 高雅之士开辟这幽静的轩室,在此处心境愉悦安和。 品味淡泊而意志更加坚定,冰霜磨砺着高尚的节操。 永远保持坚贞纯洁的本心,千年万载与孤高洁白同在。
注释
玄冬:冬季。《尔雅·释天》:'冬为玄英。'。
雪霰:雪珠和雪花。霰,白色不透明的小冰粒。
六出:雪花的别称,因雪花呈六角形。
幽轩:幽静的轩室。
味澹:品味淡泊。澹,同'淡',淡泊。
励高节:磨砺高尚的节操。
永言:长言,永远地说。言,语助词。
贞素心:坚贞纯洁的心地。
赏析
这首诗以冬雪寒梅为意象,通过'雪霰零'与'梅花白'的对比映衬,创造出冰清玉洁的意境。前四句写景,描绘雪梅同色的自然美景;中间四句转入抒情,表现士人在此环境中的心境修养;末二句升华主题,表达永保高洁的志向。艺术上运用比兴手法,以物喻人,托物言志,语言简练而意境深远,体现了明代士人重视气节的精神追求。