泉从九江来,发自庐山趾。不啻如渭清,时出到旴水。渊渊媚如珠,甘饮足千里。何妨遇山下,一时险而止。不碍以亨行,果行险自弭。真利用禦寇,上下顺而理。方当执热中,以濯豁有喜。且当正渴时,得饮快如洗。旴人望膏润,恋恋正未已。顾如岁大旱,用汝甘霖比。不容私一方,宇内并倾企。盈科放四海,有本如是耳。安得长流旴,混混以终始。河南已治平,河内难留矣。好将世俗污,尽洗入清泚。溥博泽周流,功成大如此。却归山泉间,育德德孰拟。作圣以为期,善养功更伟。
九江 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 官员 山峰 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 江河 泉水 清新 说理 送别离愁 颂赞

译文

山泉从九江流来,发源于庐山脚下。水质清澈胜过渭水,时常流到旴江之中。深深的泉水如珍珠般可爱,甘甜可饮滋润千里。即便遇到山势险阻,也只是暂时停留。不会阻碍顺利前行,果断行动险阻自消。真正利于抵御外敌,上下顺畅合乎情理。正当酷热难耐之时,用泉水洗涤顿感舒畅。恰逢口渴难忍之际,饮此泉水痛快如洗。旴江百姓期盼滋润,依依不舍情意绵长。如同大旱之年一般,把你比作及时甘霖。不能偏私一方土地,天下人都倾心期盼。注满坑洼流向四海,有源之水本应如此。怎能让你长留旴江,滔滔不绝始终如一。河南已经治理太平,河内难以继续停留。愿将世俗污浊之气,全部洗入清澈泉中。广施恩泽周流天下,功业成就如此伟大。回归山泉自然之间,培育德行谁能相比。以成圣贤作为目标,善于修养功德更伟。

注释

饯:设宴送行。
吴守:吴姓太守,具体人物不详。
庐山趾:庐山山脚。趾,山脚。
不啻:不只,不仅。
渭清:渭水清澈,喻水质优良。
旴水:指旴江,流经江西境内。
渊渊:水深貌。
禦寇:抵御外敌,出自《易经》。
执热:酷热难耐。
膏润:滋润的雨水。
甘霖:及时雨。
盈科:水充满坑洼,出自《孟子》。
清泚:清澈的水。
溥博:周遍广远。
育德:培养德行。

赏析

这首诗以山泉为喻,通过赞美泉水的品质来歌颂吴太守的政绩和德行。艺术上采用比兴手法,将自然景物与人物品德巧妙结合。前八句描写泉水的源头、水质和流淌态势,象征为官者的清廉本色和克服困难的勇气。中间十二句以百姓盼雨喻民望,展现太守深受爱戴。后八句升华主题,表达功成身退、培育德行的理想。全诗语言清新自然,意境深远,融说理于形象之中,体现了宋代哲理诗的特色。