译文
华林山这片仙境靠近南昌,听说那里景致幽静奇特别具一格。翠竹青松带着寒意笼罩着药圃,清水秀山环绕着书香满溢的书堂。胡氏子弟科举及第名声更加显赫,皇恩表彰门第道德愈发光辉。我只恨被官场俗务所牵累,不能与他们一同在白云环绕的书房中吟诗长啸。
注释
华林仙野:指华林山,在今江西奉新县,风景秀丽如仙境。
义门胡氏:指宋代著名的义门胡氏家族,以重视教育、家族和睦著称。
药圃:种植药材的园地,体现书院注重实用学问。
书堂:指华林书院,宋代著名私家书院。
词登科第:指胡氏子弟在科举考试中屡获佳绩。
恩表门闾:皇帝表彰其家族门第,立牌坊以示荣耀。
簪组:官员的冠饰和绶带,代指官场事务。
白云房:指书院中清幽的读书处,象征隐逸求学的生活。
赏析
这首诗生动描绘了华林书院的自然与人文景观。前两联以'仙野''幽奇'总括书院环境,再用'竹翠松寒''水清山秀'具体展现其清幽雅致,对仗工整,意境清新。后两联转入对书院教育成就的赞美,'词登科第''恩表门闾'体现其社会影响。尾联'恨''累'二字表达作者对官场束缚的厌倦和对书院自由生活的向往,形成强烈对比。全诗语言简练,情景交融,既展现了宋代书院文化的繁荣,也反映了文人士大夫对理想教育环境的向往。