译文
沙井这个地方多有奇异景致,华林书院的景色最为幽静。 溪流声常常传到枕边,山色正好蕴含着秋意。 树木茂密青苔封住了小径,庭院空阔月光洒满楼台。 清高的风骨光耀累世,高尚的义行聚集名流。 孝悌的家风最为珍贵,儿孙们的学业都很优秀。 皇恩特别表彰重视,朝中显贵题咏匾额留存。 精神充沛胜过千钟俸禄,荣耀超过万户侯爵。 惭愧自己宦海生涯未能停息,何时才能实现到此游历的愿望。
注释
沙井:指书院所在地的地名,可能因沙质井水得名。
华林:书院名称,取义华美林木之意。
清癯:清瘦而有风骨,此处形容书院主人的品格。
孝弟:即孝悌,孝敬父母、友爱兄弟的传统美德。
朝达:朝廷中的达官贵人。
扁:同'匾',指题写的匾额。
千钟禄:形容丰厚的俸禄,钟为古代容量单位。
万户侯:食邑万户的侯爵,喻指高官厚禄。
赏析
这首诗生动描绘了宋代著名书院华林书院的环境与人文风貌。前六句以细腻笔触刻画书院幽静的自然环境:溪声枕畔、山色含秋、树密苔径、庭虚月楼,营造出远离尘嚣的读书圣地意境。中间四句转向人文描写,突出书院'清癯累世'的学风传承和'孝弟家风'的教育理念,体现宋代书院教育的核心价值。后六句通过'皇恩特表''朝达咏扁'的细节,展现书院获得的社会认可,最后以作者对宦游生活的反思作结,反衬出书院生活的可贵。全诗对仗工整,意境清幽,既有景物描写的生动性,又含人文精神的深刻性。