译文
全州城南多么壮观,石崖作基江水为壕。 独自渡江骑马而去,迷茫瘴雾弥漫破袍。 曲折经过滩头水流,小舟漂浮桐木船槽。 半渡突遇急雨飞雪,船夫失手掉落船篙。 雨中山路水流如注,嶙峋石齿森如戈刀。 马蹄辗转难以通过,虽有虎力空费皮毛。 地势穷尽道路尽头,横亘青山高耸云霄。 提衣扶杖攀登天险,十步九回头愁煞猿猱。 长沙山势起伏百折,山脊盘曲如巨鲸鳌。 马瘦人疲力已尽,原野辽阔狂风怒号。 傍晚投宿驱除湿气,劈柴烧鼎煮热村醪。 一杯酸涩难以咽下,劣酒羞煞平原督邮。 我行走湖湘历八郡,本想考察实情不辞劳。 才疏病懒诸事多废,南山何日连接蓬蒿。 清风明月结为三友,山猿野鹤来作二豪。 一江春水澄澈如葡萄,万顷芦花眠卧渔舠。
注释
全州:今广西全州县,位于湘江上游。
石崖为趾江为濠:以石崖为城墙基础,以江水为护城河。
绨袍:粗绸制成的袍子,指简陋的衣物。
桐槽:桐木制的小船。
荦确:山石嶙峋突兀的样子。
猿猱:猿猴,形容山路险峻难行。
菌蠢:盘曲臃肿的样子。
村醪:农家自酿的浊酒。
平原督邮:劣酒的代称,典出《世说新语》。
渔舠:小型渔船。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘全州南城的险峻地势和行旅艰辛。开篇以'石崖为趾江为濠'的夸张手法突出城池险要,继而通过'急雨雪''失飞篙''石齿荦确'等意象层层渲染旅途艰险。'马蹄转侧不得过,有力如虎空皮毛'生动表现人力在自然面前的无力感。后段笔锋一转,以'清风明月共三友'的闲适意境收尾,形成强烈对比。全诗善用比喻、夸张等手法,语言质朴有力,既有边塞诗的雄浑气势,又蕴含山水诗的清新意境,展现了宋代行旅诗的艺术特色。