译文
梦中见到维熊吉兆的夜晚,祥瑞呈现如孔子得鲤之初。本就该贤德者有好后嗣,谁说福庆没有余裕留存。为国操劳与古人相类似,忧民之心连儿子都不如。虎符分掌四任重要官职,金鱼袋佩戴已整整十年。虽未补上三公的高位,暂且分管八使的职权。考核选拔力求公正严明,粮草储备堆积如山如阜。家世门第的毡席仍在,朝廷的重位正虚席以待。举杯祝酒殷勤表达颂愿,愿如郭子仪二十考中书。
注释
梦断维熊:用《诗经·小雅·斯干》'吉梦维何?维熊维罴'典故,喻生男之兆。
馈鲤:用孔子儿子孔鲤典故,暗指石漕有贤子。
符分四任虎:指担任过四种重要官职。虎符,古代调兵凭证。
金佩十年鱼:鱼袋,唐代五品以上官员佩带,表官阶。十年指长期为官。
三公衮:三公的礼服,指最高官职。
八使车:汉武帝时分遣八使巡行天下,指代监察官员。
权衡公选格:指考核选拔官员公正严明。
陵阜富军储:指粮草储备充足如山。
阀阅毡:门第的毡席,指家世显赫。
二十考中书:用郭子仪'二十四考中书'典故,喻长期担任要职。
赏析
这首祝寿诗体现了朱熹作为理学大家的深厚学养和艺术造诣。全诗用典精当,对仗工整,将祝寿与颂功完美结合。首联以《诗经》典故起兴,暗喻石漕有贤子继承;颔联转折自然,表达对寿星福泽的赞美;颈联通过对比突出其忧国忧民的高尚情操;中间数联详细记述其仕途经历和政绩,展现一位勤政爱民、廉洁奉公的官员形象;尾联用郭子仪典故表达美好祝愿。诗歌语言典雅凝重,情感真挚深沉,既符合寿诗的传统规范,又体现了理学家'文以载道'的文学观。