译文
大雁自在飞翔江水自然东流,萧瑟秋风却未能捎来你的书信。夕阳西下何处摆放这孤独的竹席,倚遍曲折栏杆处处都是相同的愁绪。
注释
雁自飞飞:大雁自由自在地飞翔,'飞飞'叠用强调飞翔的连续状态。
水自流:江水自然地流淌,'自'字体现自然规律的不可抗拒。
西风:秋风,象征萧瑟凄凉的意境。
小银钩:指书信,古代书信常用银钩小字书写。
斜阳:夕阳,暗示时光流逝和思念的绵长。
孤簟:孤独的竹席,'簟'指竹席,象征独居的寂寞。
十二阑干:曲折的栏杆,'十二'虚指数量多,表曲折回环。
赏析
本诗以细腻笔触描绘深秋怀人之情。前两句通过'雁飞''水流'的自然景象与'西风不寄'的人事遗憾形成对比,突出音讯难通的惆怅。后两句以'斜阳''孤簟''十二阑干'等意象层层递进,将抽象愁绪具象化为空间体验。全诗善用叠字('飞飞')和重复('自''一样')增强韵律感,意境空灵悠远,情感含蓄深沉,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。