译文
当年那个钻研雕虫小技的老书生,如今却谬误地被安排在科举考场担任考官。 怎敢说自己像灵龟般能负重任而叹息,只担心像洼地之马却要描写高峻山峰般力不从心。 虽然心中惭愧于过去传颂的锦绣文章,但如今选拔人才时眼光自然明亮如淘沙见金。 收拾行装离开这美好的职位以逃避诽谤,仕途的升降浮沉就任凭各位英才去闯荡吧。
注释
虫篆:虫书篆文,指雕虫小技,比喻微不足道的技能。
文闱:科举考场,指试院。
灵鳌:神话中背负仙山的大龟,比喻有才能的人。
赑屃(bì xì):龙生九子之一,形似龟,好负重,这里指肩负重任。
洼马:低洼处的马,比喻才能平庸之人。
峥嵘:高峻的样子,比喻才能出众。
锦样:锦绣文章,指优秀的诗文。
沙金:沙中淘金,比喻选拔人才。
美庄:美好的庄园,比喻优越的职位。
升沈:升降浮沉,指仕途的得失。
赏析
本诗是王十朋在夔州试院担任考官时所作,展现了作者谦逊自省的态度和严谨的选才标准。诗中运用'虫篆'与'灵鳌'、'洼马'与'峥嵘'的鲜明对比,生动表现了作者对自身能力的清醒认识。'新拣沙金眼自明'一句,既体现了选拔人才的严谨态度,又暗含对后学的殷切期望。尾联'收拾美庄逃谤去'更显作者淡泊名利、远离是非的高洁品格。全诗对仗工整,用典贴切,在谦逊中见风骨,在自省中显担当。