译文
高耸的城楼云雾缭绕俯瞰着旧城,年复一年到此倾听三峡猿猴的哀鸣。 衣衫早已习惯秋风的寒冷,睡梦中常担忧边塞日光的阴沉。 经历霜露的园林见证千古兴衰,波涛中嬉戏的鸥鹭寄托一生心境。 想必我像庾信般频繁漂泊流离,正是因为与这江关缘分太深。
注释
缥缈飞楼:高耸入云的楼阁,形容夔州城楼巍峨壮观。
峡猿吟:三峡猿猴的啼叫声,化用《水经注》'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'典故。
塞日阴:边塞地区阴沉的日光,暗示夔州地处西南边陲的荒凉景象。
霜露园林:经历风霜的园林,喻指历史沧桑。
庾信:南北朝时期著名文学家,曾出使西魏被扣留,作《哀江南赋》抒发乡愁。
江关:指夔门险关,长江三峡西口。
赏析
本诗是范成大夔州任上的代表作,以沉郁顿挫的笔触抒写宦游心境。首联'缥缈飞楼压旧城'以雄浑意象开篇,'压'字既写楼阁巍峨,又暗喻仕途压力。颔联'衣裳惯见秋风冷'通过触觉体验强化羁旅艰辛,'惯见'与'常愁'形成情感递进。颈联转写历史沧桑,'霜露园林'与'波涛鸥鹭'构成时空对照,体现诗人对自然永恒的感悟。尾联巧妙化用庾信典故,将个人漂泊与历史文人命运相连,深化了诗作的哲理内涵。全诗对仗工整,情感深沉,展现了南宋士人在边塞任职时的复杂心境。