译文
明光宫高耸壮丽如鳷鹊观,三声晨鸡报晓开启宫门。车马如流水游龙般拥挤,宫门外车马多得无处停放。归来时天色已晚仆人也疲惫,微薄俸禄只够妻儿温饱。难道没有道德文章灿烂之人,他们志在化作甘霖言语成为谋略。何人能看重这蓬门荜户,四十壮年却头发乌黑如漆。便要抽出笏板挂起官帽,甘愿守着清贫如蜜甜。人说进退确实是两条路,退隐是真智慧进取是愚笨。应当衡量自己的能力所及,不曾想过走捷径驾轻车。马侯品行如圭璧般高洁,五彩文章如金石般铿锵。不知持此才华将去何处,天下珍宝应当天下珍惜。秋日郊外凉意渗入菰蒲间,新诗落笔创作毫不困难。应当怜悯难以回头的俗人,还要劳烦写移文经过北山。
注释
明光宫:汉代宫殿名,此处借指官场。
鳷鹊:汉代观名,指代宫廷建筑。
宫钥:宫门钥匙,指上朝时间。
斗量:形容车马众多如用斗量。
痡:疲劳困顿。
豪芒:极细微,指微薄俸禄。
霖雨:比喻恩泽,出自《尚书》。
蓬荜:蓬门荜户,指贫寒之家。
彊仕:四十岁的代称,出自《礼记》。
手版:笏板,官员上朝所用。
圭璧:古代玉器,比喻品德高尚。
菰蒲:水生植物,指隐逸环境。
移文:古代文体,指孔稚珪《北山移文》。
赏析
本诗以细腻笔触描绘了官场喧嚣与归隐宁静的对比,展现了宋代士人面临仕隐选择时的复杂心态。艺术上运用对比手法,将'车如流水马如龙'的官场热闹与'秋郊凉入菰蒲间'的田园清幽形成鲜明对照。语言凝练典雅,化用《尚书》《礼记》等经典典故,如'霖雨''彊仕'等,增强了文化底蕴。诗中'退者真智进者愚'的议论,体现了老庄思想的影响,而'把住穷愁甘似蜜'则生动表现了安贫乐道的精神境界。结尾用孔稚珪《北山移文》典故,含蓄表达对真隐士的向往。