译文
风雨中守着三间简陋的房屋,天地间只有我这个迂腐的读书人。 拙于谋生连妻子都嘲笑我,钻研古籍客人说我太过迂腐。 久坐苦读直到灯花凋落,吟诗作赋写得砚水干枯。 纵然读遍了所有的医书药方,却找不到能够医治愚钝的良药。
注释
风雨三间屋:形容居所简陋,在风雨中飘摇的三间房屋。
乾坤一腐儒:乾坤指天地宇宙,腐儒是自嘲之词,指迂腐的读书人。
营生:谋生之计,维持生计。
学古:学习古人经典,钻研古籍。
灯花落:油灯燃烧时间过长,灯芯结花后掉落,暗示苦读至深夜。
砚水枯:砚台中的墨水都已写干,形容创作勤奋。
方书:医书药方,此处双关,既指医药书籍,也指各种学问典籍。
赏析
这首诗以自嘲的口吻生动刻画了一个穷困潦倒却执着于学问的儒者形象。首联'风雨三间屋,乾坤一腐儒'形成强烈对比,突出读书人在困顿环境中的精神坚守。中间两联通过'妻笑拙''客言迂''灯花落''砚水枯'等细节,具体展现其生活窘迫和治学勤奋。尾联'无药可医愚'既是自嘲,更是对知识追求永无止境的深刻认识。全诗语言质朴,情感真挚,在幽默自贬中透露出文人特有的清高与执着,体现了宋代士人'安贫乐道'的精神境界。