□□春□,□画□□处。十里红莲照歌舞。望鳌山天际,宝篆翻空,看未了,涌出珠宫贝宇。锦江桥那畔,罗绮重重,曲巷深坊暗香度。玉相辉,花并艳,明月随人,归去也,零落珠玑翠羽。先如许、风光更元宵,算却好、图将凤城夸去。
中原 元宵 写景 华丽 夜色 婉约派 宫廷生活 市民 抒情 楼台 欢快 游人 节令时序 街市

译文

春光何处,如画般美景所在。十里莲花灯照亮了歌舞场面。遥望天边的鳌山灯景,香烟如篆字翻飞空中,还未看尽,又涌现出珍珠贝阙般的华丽楼台。锦江桥的那边,身着锦绣的人们络绎不绝,深巷曲坊中暗香浮动。美玉相映,鲜花竞艳,明月伴随游人,归去之时,散落一地的珠翠首饰。如此美好的风光胜过元宵,正好可以绘成图卷,向京城夸耀而去。

注释

洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲,双调八十三字。
鳌山:元宵灯景的一种,将灯彩堆叠成山形,传说中鳌为海中大龟,此处喻指灯山壮观。
宝篆:指香烟缭绕如篆字形状,也指元宵夜的各种香火。
珠宫贝宇:用珍珠贝壳装饰的宫殿,形容灯市中华丽的楼台景观。
锦江桥:可能指成都锦江上的桥梁,或泛指繁华地段的桥梁。
罗绮:丝绸衣物,代指身着华服出游的市民。
珠玑翠羽:珍珠和翠鸟羽毛,比喻元宵夜女子佩戴的珍贵首饰。
凤城:京城的别称,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于京城。

赏析

这首词以浓墨重彩的笔触描绘了宋代元宵佳节的热闹景象。上片写宏观灯景,'十里红莲'、'鳌山天际'等意象铺陈出盛大场面;下片转写游人如织的细节,'罗绮重重'、'暗香度'等描写生动传神。全词运用铺排手法,从远及近,由景及人,层次分明。'珠宫贝宇'的奇幻想象与'零落珠玑'的现实细节相映成趣,既展现了元宵夜的奢华绚丽,又暗含盛极而衰的哲理思考。语言华美流丽,意象密集而有序,充分体现了宋代都市词的创作特色。