译文
林木枝叶浓密成荫,海上云峰高耸,夏日景色逐渐分明。在这华丽的厅堂开设宴席,满是和谐欢快的谈笑声,年高德劭的长者,刚刚获得君王的恩赏。有着汉代丞相的家世声望,以经书传家训导后代,今日的封赏典礼让喜庆回归门庭。在这清朗和煦的白昼,只见百和香飘散,乐曲演奏着长春之曲。 且不去谈论世间万千纷扰事务。试想长寿之人,乡里之中能有几个。何况皇帝诏书刚刚颁下,龟一般的长寿正绵长,不要推辞金杯美酒,一醉方休直到微醺。萱草使人忘却忧愁,石榴花含笑开放,庭院风光如同焕然一新。写成这篇欢乐的颂词,祝愿如桧柏般坚贞长寿,频频接到皇帝的诏书恩宠。
注释
沁园春:词牌名,双调一百十四字,前片四平韵,后片五平韵。
廷评:即大理评事,宋代官职名,掌刑狱案件审理。
夏景渐分:指夏季景色逐渐分明,时近夏至。
雍雍笑语:和谐欢快的谈笑声。雍雍,和谐貌。
耆德:年高德劭之人。耆,古称六十岁曰耆。
汉相家声:用汉代韦贤、韦玄成父子相继为相的典故,暗指韦姓家族。
一经传训:指韦氏家族以《诗经》传家,韦贤号称"邹鲁大儒"。
百和:百和香,多种香料配制的复合香料。
长春:指长春曲,宴乐时演奏的乐曲。
凤书:指皇帝的诏书,古代诏书用凤纹装饰。
龟龄:龟的寿命很长,比喻长寿。
萱草忘忧:萱草又名忘忧草,古人认为可以使人忘忧。
丝纶:指帝王诏书,《礼记·缁衣》:"王言如丝,其出如纶"。
赏析
这首《沁园春·廷评拜官》是宋代词人韦骧为庆贺友人获得廷评官职而作的贺词。全词以夏日景象起兴,通过'林叶阴浓,海云峰耸'的壮阔画面烘托喜庆氛围。词中巧妙运用韦姓典故,以'汉相家声'暗喻受贺者的家世渊源,体现宋代士大夫对家族文化的重视。下阕'萱草忘忧,榴花含笑'的意象组合,既应和夏季时令,又寄托美好祝愿。整首词结构严谨,用典贴切,语言华美而不失庄重,展现了宋代官场应酬词的典型特色,同时也反映了宋代文人士大夫的价值观念和生活情趣。