译文
刚说闲愁已随大雁远去,在这微暖轻寒的时节,又到了春末时分。江边路上落花已尽,东风多吹拂着垂杨柳树。 惆怅中想要召唤双燕交谈,重新来到这门前巷口,依稀还记得当年的情景吗?绕遍珍贵花丛空自絮语,乌衣巷的旧梦渺茫不知在何处。
注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
忍寒:指词人龙榆生的友人夏承焘,字瞿禅,号忍寒。
阳春韵:指用《阳春集》中冯延巳词的韵脚。
閒愁:闲愁,无端之愁绪。
薄暖轻寒:指春季忽暖忽寒的天气。
飞花:飘落的花瓣。
珍丛:珍贵的花丛。
絮絮:絮叨,自言自语。
乌衣:指乌衣巷,东晋时王谢贵族居所,此处化用刘禹锡《乌衣巷》诗意。
赏析
此词为和友人夏承焘之作,以春暮景象抒写怀旧之情。上片写景,通过'薄暖轻寒'、'飞花尽'、'垂杨树'等意象,勾勒出暮春时节的萧瑟氛围。下片抒情,借'双燕'、'门巷'、'乌衣梦'等典故,表达对往事的追忆和物是人非的感慨。全词婉约深沉,化用典故自然贴切,体现了龙榆生作为词学大家的深厚功力。