译文
江边的芦苇在寒风中飕飕作响,春神的一丝气息打破了冬日的愁绪。 窗前梅花稀疏的影子横斜着春天的清瘦,枕边清冷的香气追寻着幽远的梦境。 夜半竹枝折断惊动了残留的积雪,醉后卷起帘幕看见千山明月。 肺腑仿佛被洗净消除了世俗香料的腥气,落笔时梅花的天然清香足以媲美天地间的清绝。
注释
飕飕:形容风声,多指秋风或寒风之声。
东君:司春之神,此处指春天的气息。
疏影:梅花稀疏的影子,出自林逋'疏影横斜水清浅'。
冷香:指梅花的清冷香气。
龙麝:龙涎香与麝香,泛指名贵香料。
天香:天然奇香,特指梅花清香。
赏析
本诗以梅花为主题,通过多重视角展现梅花的清雅高洁。首联以江边芦苇的萧瑟反衬梅花报春的生机,'东君一点'巧妙点出早春时节。颔联化用林逋'疏影横斜'的意境,'横春瘦'三字既写梅姿清癯,又暗含春寒料峭。颈联转入动态描写,'竹折惊残雪'营造出静谧中的突发声响,'千山月'则拓展了空间意境。尾联最为精妙,通过'洗空龙麝腥'的强烈对比,突出梅花天然清香的超凡脱俗,'落笔天香斗清绝'既是对梅香的礼赞,也是诗人艺术追求的写照。全诗语言清丽,意境幽远,在传统咏梅诗中别具一格。