译文
乌云压顶山峦仿佛要崩塌,雷神推车雷声震天动地。 月宫中的珍珠大如寸许,随着狂风从九重天倾泻而下。 高大的厅堂被砸得四壁倾倒,万千瓦片如飞石般在空中翻飞。 青荧的灯火不敢明亮,世间谁还有三寸胆量面对这般恐怖。 近年来奸邪之辈竟敢争强斗狠,如泥鳅黄鳝起舞狐狸嚎叫般猖狂。 一旦上天振作威严百怪平息,深夜时分乌云散尽北极星高悬苍穹。
注释
黑云压山:形容乌云密布,压迫山峦的壮观景象。
阿香推车:神话传说中雷部推雷车的女神,此处指雷声轰鸣。
广寒宫:月宫,传说中嫦娥居住的宫殿,此处比喻冰雹来自天上。
珠径寸:形容冰雹如直径一寸的珍珠般大小。
砰轰:象声词,形容冰雹砸落的巨大声响。
万瓦飞空:屋顶瓦片被冰雹击碎飞溅的景象。
胆三尺:形容胆量极大,语出《三国志》。
蠢动:指世间不安分的邪恶势力。
鳅鳝起舞狐狸嗥:用鳅鳝、狐狸比喻奸邪小人嚣张跋扈。
北极:北极星,象征帝王威严和天道正义。
赏析
这首诗以夸张浪漫的手法描绘冰雹来临的恐怖景象,实则是一首政治讽喻诗。前六句极写冰雹之威:用'黑云压山''阿香推车''广寒珠倾'等神话意象,将自然现象升华为天威展现;'砰轰倒壁''万瓦飞空'的夸张描写,强化了破坏力。后六句转入政治隐喻:'蠢动争豪''鳅鳝起舞'暗指朝中奸佞当道,结句'一振天威''北极高'则寄托了对君主肃清奸邪的期望。全诗想象奇崛,比喻新颖,在自然描写中深寓政治关怀,展现了元代诗人对社会现实的深刻观察。