译文
我本是在深山中采食薇蕨的隐士,偶然间却能够骑乘日月直上九霄。 云端的仙人并不痴迷尘世,天公虽然欢笑但雷公却在斥责。 如今我如同孔子在陈断粮般困窘,连梦中都不曾见到杏浆滋润瘦弱的身体。 煮熟的米饭如同捏沙般难以下咽,牛皮当席确实像嚼铁般坚硬。 令人惭愧的是,两位忘形的禅客倒穿着鞋子热情相迎,共参禅悦。 用清水煮的竹笋晶莹如美玉,借酒糟腌制的茯苓凝结如琥珀。 本该我供养僧人却反被僧人供养,这种颠倒之事古来未有。 要知道人我本是一体无分别,这顿饱饭应当均分给整个宇宙。 昨日龙兴寺送来书信,用竹轿邀我一同登山。 试问二位师父是否愿意同往,这一餐之恩我欲借机回报。
注释
寄兴国福圣二老:寄赠给兴国寺福圣二位长老的诗。
采薇蕨:用伯夷叔齐采薇典故,指隐居生活。
丹霄:天空,指仕途或高远境界。
在陈粮殆绝:用孔子在陈绝粮典故,指处境困窘。
杏浆:传说中的仙家饮品。
詹成炊饭:形容饭食粗糙难以下咽。
牛革荐甘:用牛皮当席,形容生活艰苦。
竹萌:竹笋。
土芝:茯苓的别称。
太虚:宇宙,佛家指空性境界。
篮舆:竹轿。
赏析
本诗是宋代诗僧释德洪的代表作,展现了他将禅理与诗境完美融合的艺术特色。诗歌以夸张的对比手法开篇,'穷山采薇蕨'与'丹霄骑日月'形成强烈反差,暗示修行者从凡俗到悟道的心路历程。中间部分用'炊饭似抟沙''牛革嚼铁'等生动比喻,将清苦的修行生活写得趣味盎然。'余不供僧僧供余'一句点出禅宗'无分别心'的要义,而'人我两无有''均太虚'则体现了大乘佛教的平等观。全诗语言诙谐幽默,在自嘲中见智慧,在平凡中显禅机,充分展现了宋代禅诗'以俗为雅'的审美特色。