译文
男儿骑着骏马如追风般嘶鸣,早晨在燕地傍晚已到越国驰骋如飞。 谈笑间建立功名铭刻钟鼎,像击破鸟卵折断草茎般驱赶胡人。 悲哀吟咏误学了愚溪柳宗的风格,落笔所幸没有龙蛇乱舞的潦草。 诗篇写成却不值一杯清水,谁能理解用金龟换酒的真情。 善言辞的我感叹被困华美牢笼,扶摇九万里的壮志正属于您。 应当振作雷霆威严蓄积霖雨,必须要到未央宫献赋陈述政见。 在诗坛游戏如同整顿军队,笔锋闪耀奇光横贯天宇。 他日请续写《七月》这样的诗篇,赞美大禹恶衣菲食、卑宫室的美德。
注释
再韵:再次用前诗的韵脚作诗。
明复:诗人友人,生平不详。
追风嘶:形容骏马奔驰如追风般嘶鸣。
钟鼎:古代铭刻功勋的钟和鼎,指不朽功业。
卵破草折:比喻轻易击败敌人。
愚溪柳:柳宗元贬谪永州时自称愚溪,其诗文多悲愤。
金龟换酒:贺知章曾解金龟换酒与李白共饮的典故。
九万扶摇:用《庄子》大鹏扶摇直上九万里典故。
未央宫:汉代宫殿名,指代朝廷。
七月篇:《诗经·豳风·七月》,反映农耕生活的诗篇。
神禹:大禹,以俭朴勤政著称。
赏析
本诗展现了陈与义作为江西诗派代表诗人的艺术特色。全诗气势雄浑,用典精当,将个人抱负与家国情怀巧妙结合。前四句以骏马奔驰的意象开篇,展现男儿建功立业的豪情壮志。'卵破草折驱胡儿'一句,用新颖比喻表达抗敌决心。中间部分通过'金龟换酒'等典故,既抒发了怀才不遇的感慨,又表达了对友人的期许。后八句转入对诗歌创作的思考,'笔锋光怪横天宇'堪称诗眼,形象展现了诗歌创作的奇幻境界。结尾以《七月》篇和大禹的典故,表达了关注民生、崇尚俭朴的思想,提升了全诗的格调。