原文

疲马踏残月,荷策来泮宫。
入门见先生,先生何雍容。
循循言语能下诱,青蒿因得附长松。
短檠挑灯一千二百夜,高谈雄辩磊落沃胸中。
吾皇求士苦匆匆,不许先生久卧龙。
玉鞭斜指长安道,祇缘此去何犹从。
呜唏吁,小轩从此冷如水,齑盐朝暮欣欣尔。
空留绛帐照孤灯,窗外西风起寒苇。
七言古诗 中原 书生 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 悲壮 抒情 文人 月夜 西风 送别离愁

译文

疲惫的马匹踏着残月月光,背着书箱来到学宫。进门拜见先生,先生仪态何等雍容大方。他循循善诱言语亲切,使我如青蒿得以依附高大的松树。在矮灯下挑灯夜读一千二百个夜晚,先生高谈阔论胸怀磊落使我受益匪浅。皇上求贤若渴心情急切,不允许先生长久隐居。如今玉鞭指向长安大道,先生为何还要犹豫前行。唉呀呀,从此书房冷清如水,我只能与粗茶淡饭朝夕相伴。空留下讲堂孤灯独照,窗外西风吹动寒冷的芦苇。

赏析

这首诗以深情的笔触描绘了师生离别场景,通过对比手法展现师生情深。前八句回忆求学经历,'疲马踏残月'勾勒出寒窗苦读的艰辛,'青蒿附长松'的比喻生动表现师生关系。中间四句转折,用'卧龙'典故暗示先生才华,'玉鞭指长安'展现仕途召唤。最后六句抒写别后凄凉,'小轩冷如水'、'绛帐照孤灯'等意象营造出空寂氛围,西风寒苇的景物描写烘托出无限怅惘。全诗语言质朴而情感真挚,展现了古代知识分子对师道的尊崇和对仕隐矛盾的心理挣扎。

注释

疲马:疲惫的马匹,形容求学路途艰辛。
荷策:背着书箱。策,古代书简。
泮宫:古代学校,西周诸侯设立的大学。
雍容:仪态温文大方。
循循:有步骤的样子,指教学有方。
青蒿因得附长松:比喻学生依托老师成长。青蒿,普通植物;长松,高大的松树。
短檠:矮灯架,指油灯。
卧龙:比喻隐居的贤才,用诸葛亮典。
玉鞭:装饰华美的马鞭,指奉召入京。
长安道:通往京城的路,指仕途。
绛帐:红色帐帷,汉代马融设绛帐授课,后指讲堂。
齑盐:腌菜和盐,指清贫生活。

背景

此诗应为宋代以后文人作品,反映了古代士人'学而优则仕'的价值取向和师生情谊。诗中'泮宫'为周代学制,'绛帐'用东汉大儒马融典故,'卧龙'指诸葛亮,可见作者熟谙经典。作品可能创作于某位名师应召入京的离别场景,通过学生的视角表达对恩师的感激和不舍,同时也折射出古代知识分子在出世与入世之间的复杂心态。