译文
燕子踏落残红,黄莺跳跃新绿,几阵晚风来得急骤。谢家的池苑楼台,石崇的金谷名园,又一次把春光白白抛掷。往年那些伴着愁云恨雨的日子,景物变换时光流逝,有谁还会记起?斟一杯酒试着祭奠,那飘落的花瓣、芬芳的绿草,终将化作尘土痕迹。 频频自嘲,像那漂泊的浮萍、沾泥的柳絮,有什么办法能摆脱春困无力。银屏后香气温暖,宝簟上波纹清寒,又辜负了今夜明月。往事只能在梦中追寻,沉思时只有衣襟上,泪痕还未干透。奈何那垂杨千万缕,也系不住西斜的太阳。
注释
燕蹴飞红:燕子踏落飞花,暗喻春光易逝。
莺迁新绿:黄莺在新生绿叶间跳跃,指春色变换。
谢家池馆:指东晋谢安家族的园林,代指豪门宅第。
金谷园林:西晋石崇的金谷园,象征奢华园林。
一尊试酹:斟酒祭奠,表达对逝去春光的追念。
流浪孤萍:比喻漂泊无依的孤寂人生。
沾泥弱絮:柳絮沾泥,喻指身不由己的处境。
银屏香暖:华美屏风后的温馨时光。
宝簟波寒:精美竹席透着凉意,暗示孤独。
垂杨万缕:杨柳千丝万缕,却无法留住时光。
赏析
本词以婉约细腻的笔触抒写春光易逝、人生漂泊的感伤。上片通过'燕蹴飞红''莺迁新绿'的春景描写,引出对时光虚度的慨叹。'谢家池馆''金谷园林'的历史典故,加深了沧桑之感。下片以'流浪孤萍''沾泥弱絮'自喻,形象贴切地表现了身世飘零之痛。结尾'垂杨万缕,不系西风白日'以景结情,将无法挽留时光的无奈表达得含蓄深远。全词语言精丽,意境凄美,善用比兴手法,情感真挚动人。