原文

风露损衣裾,秋深怀故庐。
仆方谈夜梦,客至得家书。
子黑石莲老,柿红霜叶疏。
今年篱下菊,遥忆少人锄。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 江南 淡雅 游子 秋景 送别离愁 霜降 黄昏

译文

秋风寒露沾湿了我的衣衫,深秋时节更加怀念故乡的老屋。 仆人正在谈论昨夜的梦境,恰好有客人送来家中的书信。 石莲子已经变黑完全成熟,柿子通红霜后树叶稀疏。 想起今年篱笆下的菊花,遥远地忆起家中缺少人手打理。

赏析

本诗以深秋为背景,通过风露、家书、石莲、红柿、霜叶、篱菊等意象,营造出浓郁的思乡情怀。前两联直抒胸臆,点明秋深怀乡的主题;后两联借景抒情,通过植物形态的变化暗示时光流逝。全诗语言质朴自然,对仗工整,"子黑"对"柿红","石莲老"对"霜叶疏",色彩对比鲜明,富有画面感。尾联化用陶渊明诗意,既表现了对田园生活的向往,又透露出不能归家的无奈,余韵悠长。

注释

风露:秋风寒露,指深秋的寒气。
衣裾:衣襟,泛指衣衫。
故庐:故乡的房舍,指老家。
仆:仆人,家仆。
子黑:指石莲子成熟后颜色变黑。
石莲:即石莲子,莲实之坚硬者。
柿红:柿子成熟变红。
霜叶:经霜的树叶。
篱下菊:篱笆下的菊花,化用陶渊明"采菊东篱下"意境。

背景

周贺,中唐诗人,初为僧,法名清塞,后还俗。诗格清雅,与贾岛、无可齐名。此诗当作于诗人宦游他乡之时,深秋季节触景生情,收到家书后引发对故乡的深切思念,反映了唐代文人羁旅漂泊的生活常态。