译文
山间的野花和幽静的草木自然形成春日景象, 我深入这神仙境地想要躲避乱世纷争。 地处偏僻不知道外界南北对峙的政事, 相逢的都是在此隐居种植桃花的世外之人。
注释
仙源:神仙居住的地方,此处指桃花源般的理想境地。
避秦:借用陶渊明《桃花源记》中"先世避秦时乱"的典故,指躲避乱世。
南北事:指当时南宋与元朝南北对峙的政治军事局势。
种桃人:暗用《桃花源记》中桃花林意象,指隐居避世之人。
赏析
这首诗以陶渊明《桃花源记》为背景,营造出一个与世隔绝的理想世界。前两句'山花幽草自成春'展现自然生机,'欲避秦'暗含对现实的不满。后两句'不知南北事'既写地理偏僻,更暗喻对时局的漠然,'尽是种桃人'强化了隐居主题。全诗语言简练,意境深远,通过自然景物与人文意象的结合,表达了作者超脱尘世、向往隐逸的情怀,体现了宋末文人面对国破家亡时的复杂心态。