送孟八浩然归襄阳二首 其一 - 张子容
《送孟八浩然归襄阳二首 其一》是由唐诗人张子容创作的一首五言律诗、写景、含蓄、山水田园、抒情古诗词,立即解读《东越相逢地,西亭送别津》的名句。
原文
东越相逢地,西亭送别津。
风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。
因怀故园意,归与孟家邻。
风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。
因怀故园意,归与孟家邻。
译文
在东越相逢的这个地方,我们在西亭为你送行。 看着风潮中解缆启航的船只,你将要远去那云海茫茫的旅途。 你的家乡在那桃林掩映的江岸,山峦连绵处处是枫树的春色。 因为我也怀着对故园的思念,真想归去与你的孟家为邻。
赏析
这首诗是盛唐时期山水田园诗派的代表作之一,展现了诗人与孟浩然的深厚友谊。前两联通过'东越相逢地,西亭送别津'的时空对照,营造出相聚匆匆、别离在即的意境。'风潮看解缆,云海去愁人'以壮阔的自然景象衬托离愁,气象宏大而不失婉约。后两联'乡在桃林岸,山连枫树春'描绘襄阳美景,既是对友人归处的赞美,也暗含诗人对隐逸生活的向往。尾联'因怀故园意,归与孟家邻'直抒胸臆,表达了志同道合的知音之情。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,充分体现了盛唐山水田园诗的艺术特色。
注释
孟八浩然:即孟浩然,唐代著名山水田园诗人,因排行第八故称孟八。
东越:指今浙江一带,当时张子容任乐城尉,属古东越地区。
西亭:送别的亭子,具体位置不详,应是乐城附近的送别场所。
解缆:解开系船的缆绳,指船只启航。
桃林岸:指孟浩然的故乡襄阳,襄阳有桃林景致。
枫树春:形容襄阳春日枫叶绚丽的景象。
孟家邻:张子容表达自己也向往归隐,与孟浩然为邻。
背景
此诗作于开元年间,当时张子容在乐城(今浙江乐清)任县尉,孟浩然游历吴越时与之相会。张子容与孟浩然是同乡好友,均出身襄阳,志趣相投,都向往隐逸生活。这首诗是孟浩然结束吴越之游返回襄阳时,张子容的送别之作,体现了盛唐时期文人间的深厚情谊和对山水田园生活的共同追求。