译文
枕着书本午睡正朦胧欲醒, 窗外云彩翠绿凉风透入葛衣中。 惊醒了一床庄周化蝶的美梦, 原来是隔楼东边传来的乌鸦啼声。
注释
枕书:以书为枕,形容读书困倦而卧。
朦胧:睡意朦胧,半睡半醒的状态。
云翠:形容窗外云彩如翠玉般美丽。
葛中:葛布制成的夏衣,透气凉爽。
蝴蝶梦:典出《庄子·齐物论》,庄周梦蝶,喻指梦境。
轧鸦:乌鸦的叫声,'轧'为象声词。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘夏日午睡情景,营造出闲适恬淡的意境。前两句写午睡初醒时的感官体验——'云翠风凉'既写景又抒情,通过视觉与触觉的融合,展现夏日午后的清凉惬意。后两句巧妙运用'蝴蝶梦'典故,将现实与梦境交织,'轧鸦声'的突然出现打破宁静,形成动静对比。全诗语言清新自然,意象生动,在有限篇幅内展现了古代文人雅士的生活情趣和超然物外的人生态度。