译文
有谁看见梅花刚刚绽放的时刻?江天之间雪意浓厚仿佛即将飘落。 稀疏的枝条清冷的花蕊预示着春天尚未到来,断续的流水残存的云彩意境自然奇绝。 梅花稀疏的影子偶尔因明月而显现,幽微的香气只有凭借好风才能感知。 什么人能再展现治理国家的才能?不要说功成名就就像梅树结果那样来得太迟。
注释
垂垂:渐渐,形容雪意浓厚将下未下之态。
疏枝冷蕊:稀疏的枝条和清冷的花蕊,指梅花。
断水残云:断续的流水和残存的云彩,营造冬末春初的萧瑟意境。
疏影:梅花稀疏的影子,出自林逋'疏影横斜水清浅'。
暗香:梅花幽微的香气,出自林逋'暗香浮动月黄昏'。
调羹手:比喻治理国家的才能,典出《尚书》'若作和羹,尔惟盐梅',以调羹喻治国。
结子:梅花结果,暗喻功成名就。
赏析
本诗以观梅为题,通过细腻的笔触描绘梅花在冬春之交的独特风姿。首联以'江天雪意'为背景,烘托梅花傲寒绽放的孤高;颔联'疏枝冷蕊'与'断水残云'相映,营造出清冷奇绝的意境;颈联化用林逋名句,以'疏影''暗香'展现梅花含蓄内敛的美;尾联运用'调羹'典故,将赏梅升华为对人才建功立期的期待。全诗语言凝练,意境深远,融写景、咏物、抒怀于一炉,体现了咏梅诗托物言志的传统。