客从东南西,遗我古镜屏。圆明绝点滓,表里无遁形。云是旧太守,思之我为铭。吾惛不能进,何敢陈诸庭。我闻生民初,五常具函灵。器质欠推广,物欲加凋零。眉睫近莫睹,稍远何能听。君子抱明德,止善湛中扃。静如昼有夜,动若渭流泾。坐令方寸地,目睫何晶荧。上天方于昭,皎彼垂日星。五官属宰制,万化随指令。留之千百载,犹足存典刑。余心岂昧此,一念存芳馨。在昔圣敬主,丹书刻方棂。近者摩镜帖,字字炳丹青。夫君往教意,大寐如得醒。置之敬义堂,与世犹说铃。
书斋 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物 文人 江南 淡雅 理学诗派 说理

译文

友人从东南方而来,赠我一面古雅镜屏。镜面圆润明亮毫无瑕疵,里外通透无处隐藏形影。说是前任太守旧物,思念之余我为之作铭。我虽愚钝不敢自诩,怎敢将它陈设厅庭。 听闻人类初始之时,五常美德天然具灵。可惜器质未能推广,物欲使得本性凋零。眉睫之近反而难见,稍远之处怎能听清。君子怀揣光明德行,至善之道深藏内心。 静时如昼夜交替有序,动时似渭泾清浊分明。能让方寸之心明亮,使眼眸如水晶莹澈。上天正昭示光明,如日月星辰高悬天庭。五官受心性主宰,万物变化随令而行。 留存千百年之后,仍可成为典范仪刑。我心岂会蒙昧于此,一念之间永存芳馨。往昔圣王恭敬修德,丹书训诫刻满窗棂。近来摩挲镜上题字,字字如丹青般鲜明。 夫君赠我教诲深意,如大梦初醒豁然开朗。将它置于敬义堂中,虽于世如琐碎铃声。

注释

谢章季思:作者友人章姓,字季思。
镜屏:带边框的镜子,古代文人书房常见摆设。
点滓:污点,瑕疵。
吾惛:我糊涂,自谦之词。
五常:仁、义、礼、智、信五种基本德行。
函灵:蕴含灵性。
中扃:内心,心扉。
渭流泾:渭水浊,泾水清,比喻是非分明。
方寸地:指内心。
典刑:典范,楷模。
丹书:帝王诏书,此指圣贤教诲。
方棂:窗格,代指书斋。
说铃:比喻琐碎不重要的言论。

赏析

这首诗以镜屏为媒介,展开深刻的哲学思考。诗人通过描写友人馈赠的古镜屏,引申出对人性本真、道德修养的深入探讨。艺术上运用比兴手法,以镜喻心,将外在的物理之镜与内心的道德明镜相映照。语言凝练典雅,意象丰富,从具体的镜屏描写上升到抽象的哲理思考,体现了宋诗理趣化的特点。诗中'静如昼有夜,动若渭流泾'等对仗工整,比喻精当,展现了诗人高超的语言驾驭能力。全诗在酬赠之作中寄寓深意,既有友情的温馨,更有修身养性的警策。