译文
听说你要前往长安谋取官职,途中可细赏梅花疏影暗香飘散。 军情紧急文书如羽纷飞,举头见寒霜满布感慨仕途艰难。 难效范蠡泛舟五湖的隐逸之计,谁人怜惜范叔这般贫寒境况。 如今淮西正需采购粮食赈灾,料想一见便能定下深厚交情。
注释
索米长安:指在京城求取俸禄,化用《汉书》东方朔'索米长安'典故。
疏影寒香:化用林逋'疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏'诗句,指梅花。
檄羽:插有羽毛的紧急文书,指军情紧急。
致身难:出自《论语》'事君能致其身',指为国效力艰难。
鸱夷:指范蠡功成身退,泛舟五湖,号鸱夷子皮。
范叔寒:用范雎'一寒如此'典故,指贫寒境遇。
淮西:宋代淮南西路,今安徽北部、河南东南部地区。
籴谷:买入粮食,指赈济灾荒的政务。
赏析
此诗为送别之作,展现南宋士人的仕隐矛盾。首联以'索米长安'点明友人赴京求仕,'疏影寒香'既写实景又暗喻高洁品格。颔联'檄羽风生''举头霜满'形成紧迫与凝滞的时空对照,揭示仕途艰险。颈联连用范蠡、范雎典故,既表达对隐逸生活的向往,又暗含对现实困顿的无奈。尾联转折至淮西籴谷的实务,体现诗人关注民生的儒家情怀。全诗用典精当,对仗工整,在送别主题中融入深沉的时代感慨。