译文
纯师如峨眉山般清秀,有着高远脱俗的风范。虽然游历于王公贵族之间,仍保持着山水的自然容颜。 他如谪仙李白般奇逸超凡,与蜀地僧侣论琴谈艺。在寂静中谁能真正听懂,误将琴声比作万壑松涛。 人生道路崎岖如古今旅途,名利纷扰充斥其中。晚年能有如此高远见识,看待万物已无分别之心。 心境如寒水般清澈明净,处处流淌着真空妙理。犹嫌百年人生如梦幻,只余这一根竹杖相随。 忽然怀起隐居烟霞之想,永远念及简单的饮食供养。身为反哺的乌鸦要尽孝,却又要追逐高飞的鸿雁。 斜阳淡淡映照归去的衣袖,不似秋色那般浓烈。独自前行拾取满地黄叶,一笑间感觉千山沉重。 桑树下的宿处挥别余恋,云中的楼阁已杳无归踪。从今往后与明月为伴,不知将落在哪座山峰。
注释
上人:对僧人的尊称。
峨嵋秀:形容僧人如峨眉山般清秀脱俗。
冥冥:高远深邃貌。
谪仙:指李白,此处喻指纯师有谪仙风骨。
丝桐:古琴的别称。
万壑松:比喻琴声如松涛般雄浑。
一枝筇:一根竹杖,指僧人简朴的行装。
菽水供:指简单的饮食供养,语出《礼记》。
反哺乌:乌鸦反哺,喻孝养父母。
归袂:归去的衣袖。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了一位高僧的超凡脱俗形象。作者运用对比手法,将僧人的山水本色与世俗纷扰相对照,突出其高洁品格。诗中'是心湛寒水,处处流真空'的比喻,形象地表现了僧人澄明的心境。'孤行拾黄叶,一笑千山重'等句,既展现了僧人孤独修行的形象,又暗含对人生哲理的深刻领悟。全诗语言凝练,意境深远,将佛理禅意与自然景观完美融合,体现了宋代文人诗与禅宗思想的深度结合。