去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征。转头三十年前恨,犹听当时枕上声。
七言绝句 中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 官员 抒情 文人 沉郁 送别离愁 雨景

译文

怀着离乡别井的愁绪踏上征程,雨夜宿在驿站感叹独自远行的孤寂。 转眼间三十年往事涌上心头,仿佛还能听到当年枕边同样的雨声。

注释

去国:离开故国或故乡。
襟怀:胸怀、心境。
雨驿:雨中的驿站。
孤征:独自远行。
转头:转眼之间,形容时间飞逝。
枕上声:指雨打屋檐的声音。

赏析

这首诗以雨夜为背景,通过时空交错的笔法,将三十年前的离别之恨与当下的孤旅之情巧妙融合。前两句写现实场景,'去国'、'离别'、'孤征'层层递进,烘托出浓重的羁旅愁绪。后两句笔锋一转,'转头三十年前恨'以夸张手法表现时光飞逝,'犹听当时枕上声'则通过听觉记忆将今昔连接,营造出时空交错的意境。全诗语言凝练,情感深沉,展现了宋代文人特有的内省与怀旧情怀。