原文

楚人喻芗草,可佩复可食。
灵均楚同姓,放逐去其国。
皎皎忠良心,惕惕惧谗贼。
扁舟下沧浪,魂迷招不得。
至今芳洲上,寂寞少春色。
我公异于是,声誉超八极。
挽公青霞裾,接武紫鸾翼。
直契慕湘累,论心不论迹。
我是众芗林,澡身而浴德。
同心等崇兰,直节逾苍柏。
登善味芝朮,去恶锄枳棘。
荀令十里香,扬雄一区宅。
君臣相唯诺,品题来藻饰。
日光万丈长,众芗馥芳泽。
况了大因缘,功名皆戏剧。
手擎妙喜国,心湛水精域。
诸天众芗云,旃檀杂薝卜。
登门三十年,岁晚仍作客。
诵公芗林诗,心境为澄澈。
虽非歌商颂,声亦出金石。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 花草 隐士 颂赞

译文

楚地之人称颂香草,既可佩带又能食用。 屈原与楚国同姓,却被放逐离开故国。 他那皎洁的忠贞之心,时刻警惕谗言陷害。 乘着小舟漂向沧浪之水,魂魄迷失招唤不回。 至今在那芳草洲上,依然寂寞少有春色。 而向公您却不同于此,声誉远播超越八方。 我挽着您的青霞衣襟,追随您的紫鸾羽翼。 真心仰慕屈原高洁,重在心意不重形迹。 我如同众多香木丛林,沐浴身心修养品德。 同心如同高大兰草,正直气节胜过苍柏。 追求善行如品芝草,去除邪恶如锄荆棘。 如同荀令留香十里,好似扬雄简朴宅第。 君臣相互应和称善,品评诗文加以修饰。 阳光普照万丈光芒,众香散发芬芳气息。 何况明了人生因缘,功名利禄皆如戏剧。 手中托起妙喜佛国,心境澄澈如水精城。 诸天飘散香云阵阵,檀香夹杂栀子花香。 登门求教三十年来,如今年迈仍为客居。 诵读您的芗林诗篇,心境因此清澈明净。 虽然不及《商颂》雅正,声音却也铿锵如金石。

赏析

这首诗是李纲为向子諲(芗林居士)所作的赠诗,艺术特色鲜明: 1. 双线结构:以屈原的忠贞坎坷与向子諲的超脱旷达形成对比,突出主题 2. 香草意象:通篇以'芗'(香)为核心意象,既指自然香气,更喻道德芬芳 3. 用典精当:巧妙化用屈原、荀彧、扬雄等历史典故,深化思想内涵 4. 佛道融合:将儒家操守与佛家'因缘'、'妙喜国'等概念有机结合 5. 语言凝练:对仗工整而自然,如'澡身而浴德'、'同心等崇兰'等句颇具匠心 诗歌展现了宋代士大夫将儒家入世精神与佛道出世思想相融合的典型心态。

注释

向伯恭:即向子諲,字伯恭,号芗林居士,宋代词人。
芗草:香草,古代楚地人常用以佩带或食用。
灵均:屈原的字,屈原名平,字原,又字灵均。
湘累:指屈原,因投湘水而死,故称。
荀令十里香:典出《襄阳记》,东汉荀彧任尚书令,其坐处香气三日不散。
扬雄一区宅:扬雄在成都有一区宅第,形容居所简陋。
旃檀:檀香。
薝卜:栀子花,佛经中常提到的香花。
商颂:《诗经》中商朝的后代宋国的颂歌。

背景

此诗作于南宋初期,李纲与向子諲均为南宋主战派大臣。向子諲因反对秦桧议和而辞官隐居,号芗林居士。李纲作此诗既是对友人品格的诗意赞颂,也寄寓了自己在政治挫折中的精神追求。诗中通过对比屈原的悲剧命运与向子諲的超然态度,反映了南宋士人在国难时期的复杂心态。