译文
画笔下的春风如锦绣浮动,花光山影映照清澈溪流。 你以新意描绘唐朝的忧乐,我因旧游感慨洛邑的兴衰。 急雨打碎了今夜的梦境,孤灯挑动了往昔的愁绪。 此身此画都非真实存在,白发天涯万事皆休。
注释
史纯夫:画家友人,生平不详。
连昌宫:唐代著名行宫,位于河南宜阳,唐玄宗与杨贵妃曾游幸于此。
京洛:指洛阳,东周、东汉等朝代建都于此,代指中原繁华之地。
锦绣浮:形容画作精美,如春风中浮动的锦绣。
唐朝忧乐:指画作表现的唐代盛衰变迁。
洛邑兴衰:洛阳的历史沧桑,作者曾在此游历。
急雨:暗喻人生变故。
孤灯:象征孤独的晚年生活。
赏析
本诗以观画为引,抒发了深沉的历史感慨和人生体悟。前两联通过'春风锦绣''花光山影'的生动描绘,展现画作的艺术魅力,同时以'唐朝忧乐''洛邑兴衰'形成历史纵深。后两联笔锋陡转,'急雨''孤灯'营造出孤寂意境,'今夜梦''昔年愁'形成时间对照。尾联'此身此画俱非实'蕴含佛理禅意,'白发天涯万事休'则道尽人生沧桑。全诗语言凝练,意境深远,将艺术欣赏、历史追忆与人生感悟完美融合。