原文

天下事。
问天怎忍如此。
陵图谁把献君王,结愁未已。
少豪气概总成尘,空馀白骨黄苇。
千古恨,吾老矣。
东游曾吊淮水。
绣春台上一回登,一回揾泪。
醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。
只今袖手野色里。
望长淮、犹二千里。
纵有英心谁寄。
近新来、又报胡尘起。
绝域张骞归来未。
中原 人生感慨 凄美 南宋词 古迹 咏史怀古 咏怀 悲壮 感慨 抒情 政治抒情 文人 武将 江南 江河 沉郁 激昂 边关 黄昏

译文

天下大事啊,请问苍天怎能忍心让国势沦落至此!谁能将先帝陵寝的地图献给君王?这亡国之愁绵绵不绝。少年时的豪迈气概都已化为尘土,只留下累累白骨和枯黄芦苇。 千古遗恨涌上心头,可我已年老力衰。曾经东游凭吊淮水,每登一次绣春台,就要擦拭一次眼泪。醉中归来手抚宝剑倚立西风,只有江涛声还能振奋人心。 如今只能在荒野中袖手旁观,遥望千里之外的淮河。纵然怀有报国雄心又能托付给谁?最近又传来蒙古入侵的烽烟。像张骞那样的英雄何时才能从边塞归来?

赏析

这首词以沉郁悲凉的笔调抒写国破家亡之痛,展现了南宋末年爱国词人的忧患意识。上片以'天下事'开篇,气象宏大,'问天'二字直抒胸臆,表达对时局的悲愤。'陵图'暗喻北宋皇陵沦陷,'白骨黄苇'的意象凄怆悲凉。中片通过'东游吊淮''绣春台揾泪'等具体场景,将个人感受与国仇家恨融为一体。下片'袖手野色'的无奈与'英心谁寄'的彷徨形成强烈对比,结尾以张骞典故作结,既表达对英雄的期待,又暗含对现实的失望。全词感情层层递进,语言凝练厚重,用典贴切自然,充分体现了南宋末年金石词派的艺术特色。

注释

西河:词牌名,原为唐代教坊曲。
陵图:指北宋皇陵图,暗喻故国沦陷之痛。
绣春台:在今安徽贵池,南宋时临近宋金边界。
淮水:即淮河,当时为宋金分界线。
揾泪:擦拭眼泪。
胡尘:指蒙古军队南侵的烽烟。
张骞:西汉外交家,曾出使西域,此处喻指能扭转危局的英雄。

背景

这首词创作于南宋末年,当时蒙古大军不断南侵,南宋王朝岌岌可危。作者王埜曾任沿江制置使、江东安抚使等职,亲身经历宋蒙战争。词中'胡尘起'指蒙古军队入侵,'绝域张骞'喻指当时出使蒙古谈判的使节。作品反映了南宋爱国士大夫在国势危殆时的忧患意识和无力回天的悲凉心境。